BUSCA 
EMPRESAS
Descubre la realidad de las empresas y de sus marcas !
TRANSNATIONALE.ORG
Información gratuita e independiente sobre las grandes empresas.

SHELL

Dirección : 30, Carel van Bylandtlaan 2596 HR The Hague Países Bajos Países Bajos web www.shell.com tel. 31-70-377-6655 analytics

Marcas

nombre
pulsa para comparar los precios
Compremos local, ética y al mejor precio sobre Ethishop

Evaluación « ética » de SHELL , grupo y filiales

Humano 5 Empleo
-10% /1998
Contami-nación 15 Fraude 11 Paraíso 5 Ventas 458 Giga $.€ /año Benef. 228 Giga $€ /1998 Salario
1344 *min.
Influencia 14 Infocom 4
[haga clic sobre las imágenes abajo o sobre ayudo para más información]

año
actividad
fuente
2006Shell posee un 18% de las capacidades de refinado de Francia, 17,3 sobre 97.5 millones de toneladas al año.Les Echos
2006Shell posee 2.200 gasolineras en Alemania, 1000 en Francia.Risal
2004Segundo grupo petrolífero mundial. Shell tiene 2000 de filiales en 143 países y sirve 25 millones de clientes al día.AFP
país
dirección & contacto : tipo de producción
incentivo fuente
Arabia Saudita Arabia Saudita
Rub Al-Khali (40%) : pétrole
 
Argentina Argentina
: un réseau de distribution
 Le Revenu
Argentina Argentina
: un réseau de stations-service
 Le Revenu
Argentina Argentina
: une raffinerie
 Le Revenu
China China
(45%) : pipeline Xinjiang-Shanghai
 Les Echos
China China
Huizhou, Guangdong (50%) :
 Les Echos
Emiratos Arabes Unidos Emiratos Arabes Unidos
Shell Markets (Middle East) Limited, P.O.Box : 307 Dubai & 04-816757 :
Paraíso fiscal, bancario, jurídico o zona franca
Emiratos Arabes Unidos Emiratos Arabes Unidos
Shell Services Arabia FZE, P.O.Box : 17433 Jebel Ali :
Paraíso fiscal, bancario, jurídico o zona franca
Emiratos Arabes Unidos Emiratos Arabes Unidos
Shell Trading (M.E) Private Limited, P.O.Box : 16968 Jebel Ali & 04-836868 :
Paraíso fiscal, bancario, jurídico o zona franca
Islas Faroe Islas Faroe
:
 Les Echos
India India
: IT
 BBC News
Irán Irán
Soroosh :
 Les Echos
Irán Irán
Naft Sazeh Qeshm : offshore
 Les Echos
Irán Irán
Nonwwrooz :
 Les Echos
Kazajstán Kazajstán
Kashagan oil field, oil reserves of 13 billion barrels (20,37%) : oil
 New York Times
Libia Libia
Droits d'exploration gazière dans cinq blocs (20000 km2) :
 Les Echos
Libia Libia
Rénovation de l'usine de GNL de Marsa Al-Brega. :
 Les Echos
Lituania Lituania
Kaunas free economic zone :
 
Malaisia Malaisia
: Production, extraction de gaz
 Les Echos
Malaisia Malaisia
: IT
 BBC News
Nigeria Nigeria
Odidi, delta du Niger: Egwa-I, Egwa-II, Batan et Odidi-I : pétrole
 
Nigeria Nigeria
Bonny Island (25,6%) : LPG
 Le Figaro
Nigeria Nigeria
Soku oilfield :
 BBC News
Omán Omán
:
Paraíso fiscal, bancario, jurídico o zona franca Les Echos
Qatar Qatar
Production et transformation : Gaz naturel
 Les Echos
Reino Unido Reino Unido
Mer du Nord, projet Ormen Lange, gazoduc, 17% :
 Les Echos
Rusia Rusia
Salym, Sibérie :
 Libération
Turquía Turquía
:
 US Government Country Business Profile

año nombre
foto posición; remuneración
fuente
2008Van Veer, Joeren
Ver la foto de: Van Veer, Joeren Director General; salario: 10,32 milliones Eu€;
Les Echos
2007Van Veer, Joeren
Ver la foto de: Van Veer, Joeren Presidente; salario: 9,4 milliones Eu€;
Les Echos
2006Van Veer, Joeren
Ver la foto de: Van Veer, Joeren Presidente; salario: 3,9 milliones Eu€;
Les Echos
2004Van der Veer, Jeroen
Ver la foto de: Van der Veer, Jeroen Presidente del Consejo Ejecutivo;
2001Watts, Phil
Ver la foto de: Watts, Phil Presidente del Consejo Ejecutivo;
2000Loudon, Aarnout A
Ver la foto de: Loudon, Aarnout A Administrador;
1999Moody-Stuart, Mark
Ver la foto de: Moody-Stuart, Mark Presidente;
año
empleados
<>
impacto social : país
fuente
2009
-5000
Reestructuración interna: " Seguimos poniendo el acento sobre la mejora de la competitividad de nuestros costes (...) la transición del plan 2009, que j' han anunciado antes este año, progresa bien, y se acabará desde aquí a finales de 2009 (...) aproximadamente 5.000 empleados dejan a Shell tras estos cambios. Eso representa alrededor de una reducción del 10% del personal en las divisiones reestructuradas." destacó el Director General Peter Voser.:
Enerzine
2009
-400
Traslación: Shell suprime a un tercio de sus empleos en Francia. Shell vende un 70% de sus estaciones de servicio en Francia. Shell cierra su centro de investigación de Petit-Couronn, en Normandía, y distribuye su actividad en India, Países Bajos, Alemania y en Inglaterra. Shell deslocaliza su servicio cliente en Sudáfrica y transfiere sus actividades jurídicas y recursos humanos en Polonia.: Francia
Les Echos
2007
108000
-1700
Externalización: Shell externaliza el conjunto de sus servicios informáticos en el mundo en EDS, T-Systems y AT&T.:
01net.com
2004
-2800
Externalización:
BBC News
2004
-1000
Reestructuración interna:
The Guardian
2003
-4300
The Guardian
2002
111000
2001
91000
2001
-1250
Reuters
1999
-1000
Reuters
1998
102000
año
país : consecuencias
fuente
2009 : SHELL constató 22 accidentes mortales entre 2001 y 2006, según el acusador particular de las víctimas de la explosión de la fábrica AZF.Les Echos
2008Nigeria : Seis trabajadores resultaron muertos por la explosión de un oleoducto que trató de reparar en el sur del pais.Les Echos
2006Nigeria : Up to 1.5 million tons of oil, 50 times the pollution unleashed in the Exxon Valdez tanker disaster, has been spilt in the ecologically precious Niger Delta over the past 50 years, it was revealed yesterday. As well as threatening rare species including primates, fish, turtles and birds, the pollution is destroying the livelihoods of many of the 20 million people living there, damaging crops and fuelling the upsurge in violence, it was claimed. The report, compiled by WWF UK, the World Conservation Union and representatives from the federal ministry of Abuja and the Nigeria Conservation Foundation, concluded that the delta was now one of the five most polluted spots on the planet. traducirThe Independent
2006Estados Unidos : The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has reached a $1.5 million settlement with BP and Shell for alleged violations of the motor vehicle fuels provisions of the federal Clean Air Act. EPA sets gasoline and diesel fuel standards under the Clean Air Act to reduce air pollutants such as smog, carbon monoxide and air toxics from motor vehicles. According to the complaint by the agency, the companies produced and distributed gasoline that failed to meet the regulatory requirements. Use of noncomplying fuel in motor vehicles can cause an increase in emissions that can significantly harm public health. The settlements resolve alleged violations of various fuel standards that occurred from 1999 through 2004 at retail outlets, terminals and refineries located throughout the United States. traducirCorpWatch
2006Nigeria : Condamné par la Haute Cour de Port Harcourt (Nigeria) à payer 1,5 milliard de $US aux communautés du delta du Niger en compensation des dégâts sur l'environnement causés par ses activités d'extraction pétrolière. traducirLes Echos
2005 : Entre 1950 et 1977, Shell a produit le DBCP, pesticide utilisé pour traiter les bananes. Le DBCP a rendu stérile la plupart des employés ayant travaillé dans les usines où il était fabriqué. La pollution se poursuit: en 1979, plus de 950 000 Californiens consommaient une eau dont le taux DBCP était considéré comme dangereux. traducirRéseau Voltaire
2005 : Depuis 1945, Shell produit les "drines", des pesticides à partir des déchets de la fabrication du caoutchouc synthétique, hautement toxiques pour l'homme.Leur vente est interdite en Europe et en Amérique du Nord depuis les années 70, encore autorisé dans le reste du monde. traducirRéseau Voltaire
2005Honduras : According to a new lawsuit brought by over 600 Honduran banana workers, filed on 14 April in a Los Angeles federal court, the company knowingly used and distributed the pesticide 1,2-dibromo-3-chloropropane (DBCP) which has resulted in widespread cases of sterility, testicular atrophy, miscarriages and other serious health complaints. The DBCP was banned by the US Environmental Protection Agency in 1979. traducirEthical Corporation
2004Nicaragua : Condamné à payer, avec 2 autres entreprises, 82,9 millions de $US à 80 travailleurs nicaraguayens employés dans des bananeraies. traducirAFP
2002Nicaragua : With two other companies, ordered to pay $490 million to 583 banana workers allegedly affected by the use of the pesticide Nemagon in the banana fields of western Nicaragua. traducirAP
2002Estados Unidos : Contaminated groundwater in at least 35 states with the toxic gasoline additive MTBE, secret companies studies showed the industry knew that MTBE contaminated ground water virtually everywhere it was used traducirAlternet
2001Brasil : 156 people contaminated by toxic chemical in the neighbourhood of Shell traducirGreenpeace
2000 : 4000 tonnes de styrène, 1000 tonnes de methyl-trichlorosilane, 1000 tonnes d'alcool isopropylique traducirAFP
1997 : Agreed to pay $41,5 million in an out-of court settlement following a joint action lawsuit brought by banana workers in Central America and the Philippines. traducirEthical Corporation
1995Nigeria : Delta du niger traducirStock
año
país : descripción
2009Nigeria : Royal Dutch Shell y su filial nigeriana aceptó un acuerdo a l' amistoso en un pleito a la pista de Manhattan, en Nueva York. El pleito acusaba a la sociedad de complicidad en l' ejecución de 9 activistas del pueblo Ogoni que s' se oponían a las prácticas de Shell en el delta de Níger. Shell va a pagar 15,5 millones de dólares a las familias de estas activistas matados.Boston Globe
2004Le sénat nigérian lui a ordonné de payer 1,5 milliard de dollars à la communauté Ijaw du delta du Niger pour compenser son « l'impact nocif ». Shell a refusé. traducir
1995Nigeria : Pendaison de 8 écologistes et paysans Ogonis par la dictature Abacha pour s'être opposé à l'exploitation pétrolière dans le delta du Niger traducirStock
1995Nigeria : Déplacement de population traducirStock
1992Myanmar : Quarante mille villageois birmans ont été forcé à travailler sur le gisement de gaz d’Apyauk. Le chantier a été stoppé suite à la diffusion d’un reportage britannique. traducirRéseau Voltaire

  • Subvención

añodelincuencia financieraventasresultado recomprafuente
2008   458,3   mil milliones US$Les Echos
2008 Chevron, Total, Esso y Shell fueron multados 41,1 millones de euros para el cartel en una licitación para el suministro de aviones de Air France a la isla de Reunión.    
2008 La Comisión Europea condenó a una multa total de 676 millones de euros nueve grupos energéticos juzgados culpables de cartel durante 13 años sobre los precios y la distribución del mercado de las ceras de parafina. Las ceras de parafina se utilizan en una gran variedad de productos como la capa cerosa de los quesos, las velas, los neumáticos, los componentes automóviles, los pegamentos o las gomas que deben masticarse. El cartel funcionó de 1992 a 2005 antes de denunciase por uno de sus participantes, el grupo angloneerlandés Shell que escapó a une multa de 96 millones de euros. Se condenan el grupo sudafricain Sasol, el francés Total (128 millones), l' americano ExxonMobil (83,5 millones), los alemanes Hansen & Rosenthal, Tudapetrol et RWE, l' italien Eni, l' español Repsol y el húngaro MOL.    
2007   31,3   mil milliones US$
2006   25,4   mil milliones US$Les Echos
2006   25,44   mil milliones US$
2006 La oficina de reglamento de la competencia europeo impone una multa de 160,9 millones de euros a Shell para haber participado en la fijación del precio de componentes de caucho utilizado para los neumáticos y los zapatos, entre 1996 y 2002.     Bloomberg
2006     Le Moniteur
2006   0,9milliones acciones
2006   0,25milliones acciones
2006   1,3milliones acciones
2006   1milliones acciones
2006   0,95milliones acciones
2005   25,3   mil milliones US$Les Echos
2005   22,94   mil milliones Eu€AFP
2005 Le fisc vénézuélien réclame 1,55 milliard d'euros aux sociétés pétrolières étrangères présentes au Venezuela qu'il accuse d'évasion fiscale dans le cadre de 32 contrats signés dans les années 1990. Shell a été mis en demeure de verser 130 millions de dollars de retard d'impôts. traducir     Les Echos
2005   1,8milliones accionesCercle Finance
2005   1,1milliones accionesCercle Finance
2005 La Commodity Futures Trading Commission l'accuse d'avoir communiqué entre 2000 et 2002 des informations fausses pour manipuler les cours de gaz naturel traducir     Les Echos
2004   18,5   mil milliones US$Les Echos
2004   18,5   mil milliones Eu€Les Echos
2004 Implicado por una investigación de la Comisión Europea sobre la existencia presunta de un cartel en el mercado del betún en los Países Bajos.     Libération
2004 Shell paie 120 millions de dollars à la SEC et 30 millions de dollars à la FSA pour ses fraudes comptables et surestimations de réserves traducir     Les Barons Marqués
2004   2mil milliones US$The Guardian
2003   12,5   mil milliones US$Les Echos
2003 Price-fixing petrol in the Swedish market: fined 6 million $. traducir     BBC News
2002   9,7   mil milliones US$Les Echos
2002    
2002   179,439,42   mil milliones US$
2002 Price-fixing of bitumen chemicals. traducir     Financial Times
2001 Intentionally withheld supplies of gasoline from the market as a tactic to drive up prices. (US Federal Trade Commission) traducir     Public Citizen
2001   135,2110,85   mil milliones US$
2000 Accused of winning the bid for Nigerian block OPL245 by insider knowledge of the block huge oil reserve. traducir     Forbes
2000 Entente sur le prix de l'essence sur les autoroutes françaises: amende de 5 millions d'euros traducir     AP
2000   191,513,1   mil milliones US$
1999   105,375,15   mil milliones US$
1998   93,690,35   mil milliones US$
añodelincuencia financieraventasresultadoactivorecomprafuente
 37 informaciónes, acceso a los suscriptores
año
objectivo : intermediario/lobby : institución
fuente
2001 : USCIB (US Council For International Business) : : US Government traducirUSCIB
2000 : Accusation de corruption par Malabu Oil & Gas pour la license OPL 245 : : Gouvernement Nigeria traducirForbes
2000 : Business Roundtable : : US government, senate, congress traducirCenter for Responsive Politics
2000 : CEFIC (European Chemical Industry Council) : : European Commission traducirCorporate Europe Observatory
2000 : CEPS (The Centre for European Policy Studies) - Climate Change : : European Commission traducirCorporate Europe Observatory
2000 : WBCSD (World Business Council for Sustainable Development) : : United Nations traducirCorporate Europe Observatory
1999 : ERT (European Roundtable of Industrialists) : : European Commission traducirCorporate Europe Observatory
1999 : ICC (International Chamber of Commerce) : : WTO, GATS traducirCorporate Europe Observatory
1998 : Global Climate Coalition : : US government, senate, congress traducirInterpress Service
1998 : Contribution to Candidate's Political Action Committee : importe: 114 mil US$ : US President, Congress, Senate traducirCenter for Responsive Politics
1997 : Direct donation : importe: 114 mil US$ : US President, Congress, Senate traducirCenter for Responsive Politics
1997 : Direct donation : importe: 2941 mil US$ : US President, Congress, Senate traducirCenter for Responsive Politics
año
objectivo : intermediario/lobby : institución
fuente
 12 informaciónes, acceso a los suscriptores
año
práctica dudosa : imagen
fuente
2007Falsa publicidad: Reuters
2005Colaboración cuestionable: valor: Liberté de l'information; Acrimed
2000Desinformación: presupuesto pub: 0 milliones US$; relaciones publicas: SPR Watch
2000Colaboración cuestionable: valor: Respects human, social and environmental laws; ONU
1997eslogan: Where cars are a passion, the fuel is Shell.;
1997eslogan: Everything for your motor.;
1996eslogan: Formula Shell, adrenaline for your engine.;
1995eslogan: Shell, niêm tin cua ban.;
1995eslogan: Feel the fuel.;
1994eslogan: Shell, all the way.;
1993eslogan: You can tell when it's Shell;
1984eslogan: Huile Shell, la vitalité des moteurs.;


Bookmark and Share    en español  en français  in italiano
 traducir esta página en árabe chino holandés alemán japonés coreano ruso
Información legal © T&C 1999-2010